來到美國之後,才學會到這個單字: Potluck,意思是每個人各帶一道菜的Party。這對留學生來說,實在是認識好朋友的機會。一來帶來的菜可以輕鬆成為話題,二來也不要大費周章準備完整的Party細節。對我來說,這個詞彙一直讓我聯想到北美印第安人的「誇富宴」(Potlatch)。這是北美印地人冬季時的習俗,酋長會舉辦大型的宴會,並準備大量的食物與禮物送給來訪的賓客,通常到最後酋長會家財散盡,一貧如洗。人們好奇為什麼要舉辦這樣的儀式活動,人類學家Mauss指出,這是在建立一種「禮物交換」關係,當酋長未來有事情需要幫忙,或是有外敵需要抵禦,來參加的誇富宴的,沒有理由拒絕酋長請託。Potluck雖然與Potlatch意義有別,但似乎也是一種「禮物交換」,舉辦Potluck的邀請朋友參加,未來朋友有要辦Potluck時,原本的主人也似乎有義務要出一道菜參與。這也可用「以食會友」來形容,彼此之間交換帶來的「食物」,讓人與人之間透過食物的分享有了更緊密的連結。在上學期結束的那個禮拜,印象中,吃了三四場Potluck。而上星期六辦的這場Potluck除了邀請了很多新的朋友,更為特別的是,有三位美國朋友一起參與:我的語言交換莎莎,與她的姊姊,及布萊恩。除了大家帶上自己的拿手菜外,吃完飯後我還小帶了一下類似「瞎拼ABC」的遊戲,讓正在學中文的莎莎與布萊恩有機會玩點練習講中文。 這次也認識了曾是救國團中大輔的Jane,一聊起曾經當服務員的回憶,實在是聊不完。  

arrow
arrow
    全站熱搜

    cafesea 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()